سوالات متداول (مهم) (کلیک کنید)  

با عرض سلام و احترام خدمت مخاطبین عزیز موزیک کُردی

تعدادی از سوالات متداولی که نیاز به پاسخ عمومی دارند رو به همراه توضیح آن لیست کرده‌ایم :

 

اشتباه در تایپ اسم آهنگ ها:
مخاطبین عزیز این موضوعی است که از اهمیت بالای برخوردار بوده و در این زمینه تدابیری در نظر گرفته‌ایم؛ اولویت اول ما برای انتخاب نام آهنگ و نحوه تایپ(نوشتن) آن، عمومیت نام آهنگ و نحوه نوشتن آن توسط عام مخاطبین است. همانطور که در ادامه اشاره می شود، موتورهای جستجو برای موزیک کردی از اولویت‌ بالای برخوردار بوده و تلاش ما این است که جامعه مخاطبین بیشتری بتوانند از طریق موتورهای جستجو و مشاهده نام آهنگ به هدف خود برسند و هدف موزیک کردی نیز این مهم می‌باشد هرچند تا حد ممکن نیز به نوشتار صحیح نام آهنگ دقت می شود.

 

 

درخواست آهنگ :
یکی از بخشهای مهم موزیک کردی "درخواست آهنگ" می باشد. روزانه بیش از 15 درخواست به ما ارسال می شود که در ماه نزدیک به 500 درخواست می شود. پوشش این تعداد درخواست نیازمند صرف زمان زیادی می باشد و چون معمولا اطلاعات دقیق و واضحی از آهنگ ارسال نمی شود، این مورد زمان پوشش و بررسی درخواست‌ها را به چند برابر افزایش می دهد.
ممکن است درخواستی در همان ساعات اولیه پاسخ داده شود و ممکن درخواستی تا چند روز، چند هفته و یا اصلا انجام نشود که بستگی به اولویت درخواست ها، اطلاعات ارائه شده در مورد آن آهنگ و وجود یا عدم وجود آن اثر دارند. 
اما قطعا تمام درخواستهای شما مخاطبین عزیز بررسی و اولویت بندی می شوند، به عنوان مثال درخواست‌های که تکراری باشند، نشانه اهمیت و خواست مخاطبین بیشتری است و آن درخواست در اولویت قرار میگیرد و بالعکس.

 

 

متن و ترجمه آهنگ ها :
یکی از بیشترین تشکرات و انتقادات به تیم موزیک کردی در خصوص متن آهنک‌ها و ترجمه آن‌ها می باشد. حقیقتا این موضوع نیز حائز اهمیت بوده و جدیدا واحدی در تیم مدیریت موزیک کردی برای این مهم اختصاص داده شده است. 
تنظیم و تهیه متون آثار به همراه ترجمه آن زمانبرترین فعالیت حال حاضر مجموعه موزیک کردی است. جدیدا و با ایجاد واحد تخصصی استخراج متون آثار و ترجمه آنها شاهد قرارگیری متن تعدادی از آهنگ‌ها هستیم و امیدواریم بتوانیم با توسعه این بخش متون و ترجمه های بیشتری جهت استفاده شما مخاطبین عزیز فراهم کنیم، اما در حال حاضر متاسفانه قادر به پاسخگویی به همه درخواستهای متون و ترجمه نیستم، اما قول میدهیم به زودی پیشرفت های مهمی در این بخش اتفاق بیفتد.

 


نام خواننده ها در ابتدای فایل آهنگ (فایل دانلودی) :
با توجه به درخواست مکرر مخاطبین عزیز در خصوص قرارگیری نام خواننده در ابتدای فایل آهنگ‌ها جهت کنترل و جستجوی راحت در دستگاه‌های پخش کننده، این موضوع اهمیت پیدا کرده و از 1 ماه قبل و در ادامه فعالیت موزیک کردی تمام آثار شامل این تغییر خواهند شد و نام خواننده در ابتدای فایل آهنگ قرار خواهد گرفت و سپس با کاراکتر _ نام آهنگ در فایل خواهد آمد.
نمونه : song.mp3 تبدیل می شود به name_song.mp3 که name همان نام خواننده می باشد.

 

 

فونت کردی برای وب سایت :
تیم موزیک کردی از نقص فونت وب سایت و عدم تطبیق پذیری فونت فعلی وب سایت با متون کُردی و نمایش صحیح آن کاملا مطلع می باشد و در حال اعمال تدابیری جهت لحاظ فونت کُردی و رفع این نقص می باشد. امیدواریم این نقص بزودی برطرف شود.

 

 

ارسال آهنگ به ایمیل، تلگرام و ... :
متاسفانه ارسال آهنگ و متون به ایمیل، تلگرام و ... در حال حاضر مقدر نمی باشد. نیروی کار در موزیک کردی محدود بوده و اولویت های مهمتری برای تیم مدیریت وجود دارد اما درخواست های که به ایمیل وب‌سایت ارسال می شوند هرچند با تاخیر ولی همگی پاسخ داده می شوند .

 

 

شبکه های اجتماعی :
حضور و فعالیت موزیک کردی در شبکه های اجتماعی جز اولویت های تیم موزیک کردی نیست و شاید در آینده نیز اینگونه باشد. ما می خواهیم تمام تمرکز و پتانسیل تیم بر روی وب سایت و موتورهای جستجو هزینه شود و در تلاش برای ایجاد پایه های قدرتمند برای موزیک کردی و هدف آن هستیم.

 


تصویر آهنگ :
مخاطبین عزیزی درخواست داده بودند که تصویر آهنگ (تگ تصویری یا همان تصویری که در زمان پخش آهنگ نمایش داده میشود) به تصویر خواننده آن آهنگ تغییر پیدا کند و از کاور پیش فرض موزیک کردی استفاده نشود. این موضوع نیز در دستور کار قرار گرفته است و امیدواریم بتوانیم بزودی آن را لحاظ کنیم.

 

 

تبلیغات زیر لینک دانلود آهنگ‌ها :
بیش از 1 ماه است که در صفحه دانلود آهنگ ها و در زیر لینک دانلود تبلیغاتی قرار گرفته است. این تبلیغات مطالبی مفید و پیشنهادی از سراسر اینترنت بوده و جهت تامین بخشی از هزینه‌های موزیک کردی می باشد و امیدواریم باعث کاهش کارایی سایت و آزار شما مخاطبین عزیز نشود.
این اطمینان را به شما می دهیم که همه آن تبلیغات مورد تایید و صحت داشته و در صورتی که تبلیغی مورد توجه بوده و نظر شما را به خود جلب کرده است، کلیک کنید و از آن بهرمند شوید.

 

 

با تشکر 
تیم مدیریت موزیک کردی

 

محمد ماملی | Mohammad Mamle | محةمةد ماملێ

محمد ماملی

خواننده، شاعر و نویسنده

Mohammad Mamle

Singer, poet and author محةمةد ماملێ

زندگی نامه محمد ماملی


محمد ماملی (به کردی سورانی: محةمةد ماملێ؛ به کردی کرمانجی: Mihemedê Mamlê‏) (زادهٔ ۱۳۰۴ در مهاباد - درگذشتهٔ ۱۳۷۷در مهاباد) خوانندهٔ کرد ایرانی بود.

 

زندگی :

محمد، فرزند سعید، فرزند علی، در سال ۱۳۰۴ خورشیدی در محلهٔ "خڕێ" در شهر مهاباد زاده شد. روان‌شاد سعید ماملی، پدر محمد، از خوش‌صدایان معاصرِ وفایی، شاعر عارف مهابادی بوده و بیشتر اشعار وفایی را با صوت دلنشین خود خوانده‌است. سعید ماملی دارای پنج فرزند به نام‌های حسین، محمد، مطّلب، حسن و جعفر بوده که حسین سال‌ها قبل بدرود حیات گفته و می‌گویند خوش‌صوتی او کم‌نظیر بوده‌است. خانوادهٔ ماملی به‌طور عموم صدای خوب و دلنشینی دارند. محمد ماملی در سال ۱۳۱۷ خورشیدی نخستین آهنگ خود را اجرا کرد و تا سال ۱۳۷۱، با ۵۴ سال سابقهٔ هنری، بیش از ۳۰۰ ترانه اجرا کرد. محمد ماملی در سال ۱۳۴۲ سفری به قلعه دزه و سلیمانیه کرد و چند ترانه را در آنجا اجرا و ضبط نمود.

استاد ماملی علاقه بسیاری به ورزش فوتبال داشت و از هواداران پر وپاقرص تیمهای مطرح مهاباد همچون هلال احمر بود.بارها جهت تشویق جوانان حاضر در این تیمها آنها را در مسابقات بیرون از مهاباد همراهی میکرد و اینکار روحیه بسیاری به بازیکنان تیمها میداد.

 

 

آثار :

کتابی با عنوان بازی بێریان: ژیان و گۆرانی‌یه‌کانی موحه‌ممه‌د ماملێ (جلد اول، محمد حسن احمد، بغداد، چاپخانهٔ الحوادث، ۱۹۸۳) درمورد محمد ماملی به چاپ رسیده‌است که در آن تعداد ترانه‌های اجراشده توسط این هنرمند بیش از ۷۰۰۰ نوشته شده‌است. شعر تعدادی از ترانه‌های او توسط حاج هاشم نانوازادگان سروده شده‌است که متأسفانه در کتاب مذکور نامی از سرایندهٔ اشعار مربوط به  حاج هاشم برده نشده و نوشته شده شعر این آواز برگرفته از فولکلور است.

 

محمد ماملی چند ترانهٔ دوصدایی هم با روان‌شاد ملا حسین عبدالله‌زاده اجرا کرد. ملا حسین در اردیبهشت‌ماه سال ۱۳۰۶ شمسی در قریهٔ اگریقاش (ایندرقاش) از توابع مهاباد به دنیا آمده بود و از ۱۴سالگی کار خوانندگی را شروع کرد و در طول عمر خود بیش از ۵۰۰۰ آواز  و ترانهٔ مختلف اجرا کرده بود. ملا حسین چون از خانوادهٔ روحانی بود، متأسفانه بااینکه از نعمت سواد محروم بود، عنوان «ملا» را داشت.

استاد ماملی به صدای خوانندگانی همچون علی مردان ،حسن جزراوی و طاهر توفیق علاقه بسیار زیادی داشت. همچنین در میان شاعران کرد اشعار :گوران ، وفایی ،هه ﮋار ،هیمن ، پیرمرد و مولوی را بیشتر ازهمه می پسندید.

استاد محمد ماملی محبوب و مورد علاقه اکثریت مردم کردستان بود .وی همیشه در میان مردم کردستان بود و هیچ وقتی از انها دور نشد. چندین باربه شهرهای سلیمانیه و هولیر سفر کرد و چندین آهنگ را در آنجا اجرا کرد .

 

درگذشت :

در سال ۱۳۷۶ محمد ماملی به بیماری فراموشی (آلزایمر) مبتلا شد و در سال ۱۳۷۷ درگذشت. او در مقبرةالشعرای مهاباد با حضور جمعیت زیادی در کنار آرامگاه استاد محمد قاضی، مترجم نامدار، به خاک سپرده شد.

مراسم تشییع پیکر او در میان حضور پر شور مردم ، با شکوه غیر قابل وصفی انجام شد بطوریکه خیلی ها این مراسم را بی سابقه می دانستند وآنرا نشانه محبوبیت این هنرمند گرانقدرمی دانستند.

استاد محمد ماملی به حق یکی از شناسنامه های موسیقی کردی محسوب می شود. در مراسم و مجلس ترحیم که در روزهای 4و 5 و6 بهمن ماه77انجام شد "احمد قاضی" نویسنده و مترجم مهابادی گفت کدام یک از ما هست که اگرآهنگ های ماملی راشنیده باشیم با صدای خوب یا بد خودمان , فقط برای یک بار هم که شده آنرا برای خودمان زمزمه نکرده باشیم.یادش گرامی باد.

 


 

 

از راست : زنده یاد استادن محمد ماملی و محمد قاضی

 

 

از راست:مرحومان هاشم ماملی(برادر)، سعید ماملی(پدر) و محمد ماملی

 

 

از راست:مرحومان  ناشناس، سید رحیم قریشی، کامران قریشی، محمد ماملی و سالار علیزاده

 

 

از راست: زنده یاد استادان محمد ماملی و ملاحسین عبدالله زاده

 

زنده یاد استاد محمد ماملی و مصطفی خسروی(بازیکن محبوب و بااخلاق دهه 60 مهاباد)

 

زنده یاد استاد محمد ماملی (راست) و استاد ناصر رزازی

 

مزار ماموستا محمد ماملی

 

 

منبع : ویکی‌پدیا

  لیست خوانندگان

مرتب سازی لیست بر اساس نام
 تبلیغات
Lavan Web
 جدیدترین آهنگها