دانلود آهنگ خانم خانمی از مسعود عزیزی + متن و ترجمه

1397/02/21آهنگ کردی مجلسی

مسعود عزیزی خانم خانمی

دانلود آهنگ از هنرمند مسعود عزیزی بنام «خانم خانمی»

خانم بالابه رز یه وه کوو چیته
(خانم بلندقامت پیدایت نیست (کجا رفته ای))
خاک ژیرپات بگرم وه دیده
(تا خاک پایت را به دیدگانم بمالم)
(متن و ترجمه کامل این آهنگ در ادامه مطلب)


Download Music BY: Masoud Azizi - Khanem Khanemi With Text And Best Quality On MusicKordi

مسعود عزیزی خانم خانمی

پخش آنلاین این آهنگ:

 

دانلود آهنگ  

 

متن و ترجمه آهنگ خانم خانمی از مسعود عزیزی:

خانم بالابه رز یه وه کوو چیته
(خانم بلندقامت پیدایت نیست (کجا رفته ای))
خاک ژیرپات بگرم وه دیده
(تا خاک پایت را به دیدگانم بمالم)
خانم خانمی له چه توریایته
(خانم خانما از چی رنجیدی)
راوه میله گی جاران بریایته
(راهت از میل قدیمت به من جداشده)
خانم گیان خوه ت گیان براگه ت
(خانم جون خودت جون داداشت)
نیشانم بیه دیانه تلاگه ت
نیشانم بیه دیانه تلاگه ت
(دندون طلات رو نشونم بده دوباره)۲
خانم خانمی خرخال وه ده س
(خانم خانوما النگو به دست)
گولی هاواره سه روه نی
(هاوارازگل روی سرونش)(سروین نوعی روسری محلی کردهای فیلی و کلهر)
باشکه ی له مخمل کردیه له ور
(لباسی از مخمل پوشیده تنش)
خوشاوه حال خاونی
(خوشبحال صاحبش ) ( منظور صاحب دوست یار و شوهر خانم)
خانم بالابرز مالی له قلا
( خانم بلند قامت خونش تو قلعس)
یه ی سینه ی نقره یه سینه تلا
(یه سینش نقرس یه سینه دیگش طلا)
له ی تلای بی خوش له ی نقره ی خامه

دله گه م له لای گیروده ی دامه
هه ر خوت خانمی و دماخت به رزه
بدبختی چی من وه رایت فرزه
خانم خانمی خرخال وه ده س ... 
خانم نازمکه کوشتی نازتم
فدای یه خه گی نیمه وازتم
خانم چاویلم چاوه ری راته
دل کووس که فتیم ده س وه دعاته
خانمی ویوه ن پیانه ته نگه
دولیمو له ژیرکتانه به له
خانم خانمی خرخال له ده س گولی هاواره سرونی
باشکی له مخمل کردیه له ورخوشا وه حال خاونی

ارسالی دوست عزیز "مالک"

 


این آهنگ مسعود عزیزی در دسته آهنگ های کردی مجلسی قرار گرفته است.


لیست همه آهنگ‌های مسعود عزیزی

نظرات:

0
1
پاسـخ

reza pirmahmoodi میگه :

1400/09/29

????????????????
ترجمه خیلی باحال بود.
کی اینو ترجمه کرده آخه
????????????????
را وه میله‌گه‌ی جاران بریایده = چرا دیگه کانند قدیم میلی به من نداری
گولی ها بان سروێنی = گلی برای تزئین روی سروینش گذاشته.
هوار از گل دیگه چیه آخه ????????????????

باشکه؟؟!!!! اون دیگه چیه؟؟ ماشته نوعی لباس قدیمی که زنهای کورد به عنوان بالاپوش روی لباسهاشون میپوشن

یه سینه‌ش نقره یه سینه‌ش طلا؟؟!!????????????????????
میگه ێە سێونە نقرە ێە سێونە تلا = یه ستونش از نقره یک ستون از طلا ( منظور ستونهای قلعه هست))
له‌ی تلای بی خەوش لەی نقرەی خامە = از طلای ناب و نقره‌ی خام

اگه خواستید همشو براتون ترجمه میکنم فقط اون ترجمه رو لطفا پاک کنید خیلی خیته ????????????????????

پاسخ مدیریت :
دم شما گرم. چشم بفرستید
0
0
پاسـخ

یونس میگه :

1400/07/02

سلام و تشکر از سایت شما و ترجمه این آهنگ زیبای کوردی به فارسی...
اما یه جای شعر رو اشتباه ترجمه کردید و آن اینه که میگه ...( گولی ها بان سه روه نی) اینجا منظور اینه ( گلی که بالای روسریش یا سرونش هست)

0
2
پاسـخ

اسماعیل میگه :

1399/05/21

با سلام ، یه بخشی اشتباه ترجمه شده
نمیگه باشکی له مخمل ، میگه ماشتی له مخمل
ماشته ، یه لباس قدیمی مثل شنل بود که بجای چادر زنان قدیم میپوشیدند

1
1
پاسـخ

آرش رستمی میگه :

1398/12/17

داش مسعود رفیق قدیمم خدانگهدارت باشه داش عزیزوخوش صدا وخوشتیپ

1
0
پاسـخ

Hosein میگه :

1398/05/11

ادامه ش رو هم ترجمه میکردید تا بیشتر حال کنیم :-)

1
0
پاسـخ

پوریا میگه :

1398/01/26

اگه بخواید من میتونم این اهنگ رو ترجمه کنم براتون

پاسخ مدیریت :
تشکر از شما دوست عزیز :)
2
2

هنگامه در پاسخ میگه :

1399/09/04 - 14:11

میشه کامل ترجمه کنید

1
1
پاسـخ

رسول صیادی میگه :

1397/11/01

آقامسعود عزیزی افتخار ایل کلهرمحسوب میشه خیلی دوسش دارم خداحفظش کنه دس خوش مسعودگیان

0
3
پاسـخ

فرهان میگه :

1396/11/15

دستان خوش فره زیباست

2
0

سمانه در پاسخ میگه :

1399/08/30 - 08:13

سلام وخسته نباشید طراحی سایتتون عالیه فقط معنی شعرخانمی خانمی نصفه نیمه گذاشتین داشتم می نوشتم یهودیدم بقیش نیست .اگه ممکنه معنیشوبفرستین ایمیلم ممنون

پاسخ مدیریت :
تشکر از شما دوست عزیز :) ❤️
متاسفانه در حال حاضر مقدور نیست
0
3
پاسـخ

سمانه گلشادی میگه :

1396/07/13

سلام لطفاآهنگ خانم خانمی روبه زبان فارسی ترجمه کنیدممنون
خیلی دوسش دارم

پاسخ مدیریت :
متاسفانه در حال حاضر مقدور نیست
0
4

مالک در پاسخ میگه :

1398/05/03 - 12:19

خانم بالابه رز یه وه کوو چیته
(خانم بلندقامت پیدایت نیست (کجا رفته ای))
خاک ژیرپات بگرم وه دیده
(تا خاک پایت را به دیدگانم بمالم)
خانم خانمی له چه توریایته
(خانم خانما از چی رنجیدی)
راوه میله گی جاران بریایته
(راهت از میل قدیمت به من جداشده)
خانم گیان خوه ت گیان براگه ت
(خانم جون خودت جون داداشت)
نیشانم بیه دیانه تلاگه ت
نیشانم بیه دیانه تلاگه ت
(دندون طلات رو نشونم بده دوباره)۲
خانم خانمی خرخال وه ده س
(خانم خانوما النگو به دست)
گولی هاواره سه روه نی
(هاوارازگل روی سرونش)(سروین نوعی روسری محلی کردهای فیلی و کلهر)
باشکه ی له مخمل کردیه له ور
(لباسی از مخمل پوشیده تنش)
خوشاوه حال خاونی
(خوشبحال صاحبش ) ( منظور صاحب دوست یار و شوهر خانم)
خانم بالابرز مالی له قلا
( خانم بلند قامت خونش تو قلعس)
یه ی سینه ی نقره یه سینه تلا
(یه سینش نقرس یه سینه دیگش طلا)
له ی تلای بی خوش له ی نقره ی خامه

دله گه م له لای گیروده ی دامه
هه ر خوت خانمی و دماخت به رزه
بدبختی چی من وه رایت فرزه
خانم خانمی خرخال وه ده س ...
خانم نازمکه کوشتی نازتم
فدای یه خه گی نیمه وازتم
خانم چاویلم چاوه ری راته
دل کووس که فتیم ده س وه دعاته
خانمی ویوه ن پیانه ته نگه
دولیمو له ژیرکتانه به له
خانم خانمی خرخال له ده س گولی هاواره سرونی
باشکی له مخمل کردیه له ورخوشا وه حال خاونی

پاسخ مدیریت :
تشکر از شما دوست عزیز :)
در پست قرارگرفت
0
1

کیوان در پاسخ میگه :

1400/02/02 - 08:37

یه مقداری ممیزی داره

0
0

reza pirmahmoodi در پاسخ میگه :

1400/09/29 - 19:59

خیلی اشتباه داره این متن و ترجمه

نظر ارزشمند شما پس از تایید توسط موزیک کردی، منتشر خواهد شد.

نام *
شماره
 

سلام

کد امنیتی captcha
 
   

+ نمایش همه خواننده ها
آخرین آهنگ‌ها