دانلود آهنگ کردی

موزیک کردی رسانه مرجع دانلود و اشتراک انواع آهنگ های کوردی می باشد.

خوشحالیم شما در وب سایت موزیک کردی حضور دارید، ما تلاش می‌کنیم تا هر روز با تمرکز بر حوزه های مختلف موسیقی کوردی، اعتماد شما را جلب کنیم.

ManotoZaban English learning

دانلود آهنگ خانم خانمی از مسعود عزیزی + متن و ترجمه

دسته : مجلسیجمعه 21 اردیبهشت 1397

مسعود عزیزی خانم خانمی

دانلود آهنگ از هنرمند مسعود عزیزی بنام «خانم خانمی»

خانم بالابه رز یه وه کوو چیته
(خانم بلندقامت پیدایت نیست (کجا رفته ای))
خاک ژیرپات بگرم وه دیده
(تا خاک پایت را به دیدگانم بمالم)
(متن و ترجمه کامل این آهنگ در ادامه مطلب)
دانلود آهنگ خانم خانمی از مسعود عزیزی + متن و ترجمه

پخش آنلاین آهنگ مسعود عزیزی خانم خانمی :

 

دانلود آهنگ  

 

متن و ترجمه آهنگ خانم خانمی از مسعود عزیزی:

خانم بالابه رز یه وه کوو چیته
(خانم بلندقامت پیدایت نیست (کجا رفته ای))
خاک ژیرپات بگرم وه دیده
(تا خاک پایت را به دیدگانم بمالم)
خانم خانمی له چه توریایته
(خانم خانما از چی رنجیدی)
راوه میله گی جاران بریایته
(راهت از میل قدیمت به من جداشده)
خانم گیان خوه ت گیان براگه ت
(خانم جون خودت جون داداشت)
نیشانم بیه دیانه تلاگه ت
نیشانم بیه دیانه تلاگه ت
(دندون طلات رو نشونم بده دوباره)۲
خانم خانمی خرخال وه ده س
(خانم خانوما النگو به دست)
گولی هاواره سه روه نی
(هاوارازگل روی سرونش)(سروین نوعی روسری محلی کردهای فیلی و کلهر)
باشکه ی له مخمل کردیه له ور
(لباسی از مخمل پوشیده تنش)
خوشاوه حال خاونی
(خوشبحال صاحبش ) ( منظور صاحب دوست یار و شوهر خانم)
خانم بالابرز مالی له قلا
( خانم بلند قامت خونش تو قلعس)
یه ی سینه ی نقره یه سینه تلا
(یه سینش نقرس یه سینه دیگش طلا)
له ی تلای بی خوش له ی نقره ی خامه

دله گه م له لای گیروده ی دامه
هه ر خوت خانمی و دماخت به رزه
بدبختی چی من وه رایت فرزه
خانم خانمی خرخال وه ده س ... 
خانم نازمکه کوشتی نازتم
فدای یه خه گی نیمه وازتم
خانم چاویلم چاوه ری راته
دل کووس که فتیم ده س وه دعاته
خانمی ویوه ن پیانه ته نگه
دولیمو له ژیرکتانه به له
خانم خانمی خرخال له ده س گولی هاواره سرونی
باشکی له مخمل کردیه له ورخوشا وه حال خاونی

ارسالی دوست عزیز "مالک"

 




لیست همه آهنگ های مسعود عزیزی


نظرات بینندگان :

0
3
پاسـخ

سمانه گلشادی میگه :

1396/07/13 - 15:22

سلام لطفاآهنگ خانم خانمی روبه زبان فارسی ترجمه کنیدممنون
خیلی دوسش دارم

پاسخ مدیریت :
متاسفانه در حال حاضر مقدور نیست
0
3

مالک در پاسخ میگه :

1398/05/03 - 12:19

خانم بالابه رز یه وه کوو چیته
(خانم بلندقامت پیدایت نیست (کجا رفته ای))
خاک ژیرپات بگرم وه دیده
(تا خاک پایت را به دیدگانم بمالم)
خانم خانمی له چه توریایته
(خانم خانما از چی رنجیدی)
راوه میله گی جاران بریایته
(راهت از میل قدیمت به من جداشده)
خانم گیان خوه ت گیان براگه ت
(خانم جون خودت جون داداشت)
نیشانم بیه دیانه تلاگه ت
نیشانم بیه دیانه تلاگه ت
(دندون طلات رو نشونم بده دوباره)۲
خانم خانمی خرخال وه ده س
(خانم خانوما النگو به دست)
گولی هاواره سه روه نی
(هاوارازگل روی سرونش)(سروین نوعی روسری محلی کردهای فیلی و کلهر)
باشکه ی له مخمل کردیه له ور
(لباسی از مخمل پوشیده تنش)
خوشاوه حال خاونی
(خوشبحال صاحبش ) ( منظور صاحب دوست یار و شوهر خانم)
خانم بالابرز مالی له قلا
( خانم بلند قامت خونش تو قلعس)
یه ی سینه ی نقره یه سینه تلا
(یه سینش نقرس یه سینه دیگش طلا)
له ی تلای بی خوش له ی نقره ی خامه

دله گه م له لای گیروده ی دامه
هه ر خوت خانمی و دماخت به رزه
بدبختی چی من وه رایت فرزه
خانم خانمی خرخال وه ده س ...
خانم نازمکه کوشتی نازتم
فدای یه خه گی نیمه وازتم
خانم چاویلم چاوه ری راته
دل کووس که فتیم ده س وه دعاته
خانمی ویوه ن پیانه ته نگه
دولیمو له ژیرکتانه به له
خانم خانمی خرخال له ده س گولی هاواره سرونی
باشکی له مخمل کردیه له ورخوشا وه حال خاونی

پاسخ مدیریت :
تشکر از شما دوست عزیز :)
در پست قرارگرفت
0
1

کیوان در پاسخ میگه :

1400/02/02 - 08:37

یه مقداری ممیزی داره

0
2
پاسـخ

فرهان میگه :

1396/11/15 - 13:01

دستان خوش فره زیباست

1
0

سمانه در پاسخ میگه :

1399/08/30 - 08:13

سلام وخسته نباشید طراحی سایتتون عالیه فقط معنی شعرخانمی خانمی نصفه نیمه گذاشتین داشتم می نوشتم یهودیدم بقیش نیست .اگه ممکنه معنیشوبفرستین ایمیلم ممنون

پاسخ مدیریت :
تشکر از شما دوست عزیز :) ❤️
متاسفانه در حال حاضر مقدور نیست
1
0
پاسـخ

رسول صیادی میگه :

1397/11/01 - 17:24

آقامسعود عزیزی افتخار ایل کلهرمحسوب میشه خیلی دوسش دارم خداحفظش کنه دس خوش مسعودگیان

1
0
پاسـخ

پوریا میگه :

1398/01/26 - 22:26

اگه بخواید من میتونم این اهنگ رو ترجمه کنم براتون

پاسخ مدیریت :
تشکر از شما دوست عزیز :)
1
1

هنگامه در پاسخ میگه :

1399/09/04 - 14:11

میشه کامل ترجمه کنید

1
0
پاسـخ

Hosein میگه :

1398/05/11 - 10:37

ادامه ش رو هم ترجمه میکردید تا بیشتر حال کنیم :-)

0
1
پاسـخ

آرش رستمی میگه :

1398/12/17 - 17:53

داش مسعود رفیق قدیمم خدانگهدارت باشه داش عزیزوخوش صدا وخوشتیپ

0
1
پاسـخ

اسماعیل میگه :

1399/05/21 - 13:23

با سلام ، یه بخشی اشتباه ترجمه شده
نمیگه باشکی له مخمل ، میگه ماشتی له مخمل
ماشته ، یه لباس قدیمی مثل شنل بود که بجای چادر زنان قدیم میپوشیدند

0
0
پاسـخ

یونس میگه :

1400/07/02 - 12:58

سلام و تشکر از سایت شما و ترجمه این آهنگ زیبای کوردی به فارسی...
اما یه جای شعر رو اشتباه ترجمه کردید و آن اینه که میگه ...( گولی ها بان سه روه نی) اینجا منظور اینه ( گلی که بالای روسریش یا سرونش هست)

نظرات ارسال شده توسط شما، پس از تایید توسط موزیک کردی در وب سایت منتشر خواهد شد.

نام *
ایمیل
 

سلام

کد امنیتی captcha
 
   

*

+ نمایش همه خواننده ها
* تبلیغات
* جدیدترین آهنگها