دانلود آهنگ کردی

موزیک کردی رسانه مرجع دانلود و اشتراک انواع آهنگ های کوردی می باشد.

خوشحالیم شما در وب سایت موزیک کردی حضور دارید، ما تلاش می‌کنیم تا هر روز با تمرکز بر حوزه های مختلف موسیقی کوردی، اعتماد شما را جلب کنیم.

musickordi donate

(باخ بی بر) دانلود آهنگ باخ بی به‌ر از ناصر رزازی + متن کامل آهنگ

دسته : مجلسیجمعه 8 مرداد 1400

ناصر رزازی باخ بی به ر

هم اکنون یکی جدیدترین آهنگ استاد ناصر رزازی بنام «باخ بی به‌ر» رو برای شما کاربران گرامی آماده کرده ایم.
تنظیم: برزو امیری | شعر: دکتر علی الفتی + کیفیت 320 عالی
پخش انحصاری از رسانه معتبر موزیک کردی

باخ بی به‌ر تا وه که‌ی بایه م ئه‌سپارد بکه‌م
تا وه که‌ی وریای پوچ دار پوتارد بکه‌م
(متن کامل این آهنگ در ادامه مطلب)
(باخ بی بر) دانلود آهنگ باخ بی به‌ر از ناصر رزازی + متن کامل آهنگ

پخش آنلاین آهنگ ناصر رزازی باخ بی به ر :

 

دانلود آهنگ با کیفیت 320 

دانلود آهنگ با کیفیت 128 

 

متن آهنگ باخ بی به‌ر از ناصر رزازی:

باخ بی به‌ر تا وه که‌ی بایه م ئه‌سپارد بکه‌م

تا وه که‌ی وریای پوچ دار پوتارد بکه‌م

دل خوه‌شی نه‌یری ته‌ماشاد ئاو زه‌ل ده‌م رووژ و شه‌و

ته‌ور گول ده‌م ها ته‌مه‌ی ت با خه‌وه‌ردارد بکه‌م

هور ئه‌و ساله وه خه‌یر ئه‌و قه‌سر و لیموو بوو خوه‌شه

بیل دواره هور سال پار و پیرارد بکه‌م

هه‌م وه‌هاری ها له ری  به‌شکه‌م دوواره گول بکه‌ی

بایه له‌ی ئاخر وه‌هاره خون له پای دارد بکه‌م

باخ بی به‌ر تا وه که‌ی بایه م ئه‌سپارد بکه‌م

تا وه که‌ی وریای پوچ دار پوتارد بکه‌م

دل خوه‌شی نه‌یری ته‌ماشاد ئاو زه‌ل ده‌م رووژ و شه‌و

ته‌ور گول ده‌م ها ته‌مه‌ی ت با خه‌وه‌ردارد بکه‌م

دار بی به‌ر ئاگری ده‌ن سور ئاگر هه‌م خوه‌شه

که‌ی دلم تیدن ئه‌زیزم له‌یره خه‌م بارد بکه‌م

باخه‌وانی وه‌خت مردن ئی ورینه کرد و مرد

باخه‌گه‌م که‌ی بوو دوواره یه‌ی ده‌ف ئه‌سپارد بکه‌م




لیست همه آهنگ های ناصر رزازی


نظرات بینندگان :

0
6
پاسـخ

مسعود.د. میگه :

1400/01/02 - 12:06

با سلام خدمت زحمت کشان سایت...ظاهرا آهنگ باخ بی بر با لهجه کرمانشاهی و کلهری هست..اهنگ بسیار زیبا و چون ترجمه شده خیلی بله دل میچسبد...واقعیت رابطه تبر و درخت و طمع تبر و باغ و آرزوهای باغبان هست..و میشود به پیری انسان و موارد دیگر هم ربط داد...در کل بسیار زیبا استاد رزازی این آهنگ را خواندن با لهجه بسیار زیبای کرمانشاهی و صدای حماسی استاد رزازی

0
5

میلاد در پاسخ میگه :

1400/01/17 - 10:02

با سلام ترجمه آهنگو من جایی ندیدم اگه دوستان لطف کنن یگن ممنون میشم مخصوصا دو بیت اول

0
2
پاسـخ

fermesk میگه :

1400/01/02 - 14:58

خیلی خیلی زیباست

0
3
پاسـخ

fermesk میگه :

1400/01/02 - 14:59

زور جوانه

0
5
پاسـخ

Kurd kermashan میگه :

1400/01/06 - 09:49

ای به قوربانی دنگت خالو ناصر

0
2
پاسـخ

javad میگه :

1400/01/13 - 09:59

ماموستا ناصر تک نگین کوردستان

0
2
پاسـخ

zandi میگه :

1400/01/21 - 17:02

مامۆستا ناسر بەڕێز هەر بەردەوام بی

0
2
پاسـخ

جعفربهاری سرونویی میگه :

1400/01/22 - 23:06

عالی بود سلطان صدا فقط خودت، به قوربانی کا که ناصر .واقعا عالیه.مثل همیشه شادمان کردی .دمت گرم.

0
2
پاسـخ

سمیه میگه :

1400/01/27 - 14:19

واقعا عالی بود هم صداش هم اهنگش.بژی ناصر رزازی

0
1
پاسـخ

سمیه میگه :

1400/01/27 - 14:21

واقعا عالی بود هم صداش هم اهنگش.بژی ناصر رزازی

0
1
پاسـخ

مهسا میگه :

1400/01/30 - 15:08

مثل همیشه عالی با صدای پرسوز کاک ناصر دل آدم آتیش میگیره وقتی میبینن آخرین آهنگشه هزاران حیف برای موسیقی که کاک ناصر باهاش خداحافظی کرد

0
1
پاسـخ

مهسا میگه :

1400/01/30 - 15:09

مثل همیشه عالی با صدای پرسوز کاک ناصر دل آدم آتیش میگیره وقتی میبینن آخرین آهنگشه هزاران حیف برای موسیقی که کاک ناصر باهاش خداحافظی کرد

0
0
پاسـخ

حسین میگه :

1400/02/07 - 03:10

روح وگیانمی ماموستاناسر گیان به فیدای اودنگته بوم واقعان زورجوانه مخصوصان صدای اسطوره‌ی کورد استادناسرره‌زازی هربژی خالوگیان هناسه‌می.

0
0
پاسـخ

احمد میگه :

1400/03/26 - 12:12

سلام اگر معنا و معادل فارسی اشار نیز در دسترس قرار بگیرد لذت احساس معانی آهنگ صد چندان میشود

0
0
پاسـخ

Behrouz میگه :

1400/03/26 - 22:00

من به قوربانی ده نگه که ت خالو ناسر گیان، هه ر بژیت ماموستا

0
0
پاسـخ

رسول میگه :

1400/04/08 - 00:46

با سلام و عرض ادب
لطفا، لطفا، لطفا آهنگ های کردی رو زیر نویس کنید ولی با زبان فارسی عامیانه چون زیبایی دو چندانی به موزیک می ده و بقیه هم می تونن از موزیک کردی لذت ببرن. لطفا توجه بفرمایید
رسول از اصفهان

پاسخ مدیریت :
متاسفانه در حال حاضر مقدور نیست. امیدواریم مخاطب ها کمک کنند
0
1
پاسـخ

رسول میگه :

1400/04/08 - 00:48

ضمنا آهنگ های آقای ناصر رزازی با لهجه کلهری خیلی زیباست تو رو خدا اگر به ایشون دست رسی دارید به ایشون بفرمایید بیشتر با این لهجه بخونن

0
0
پاسـخ

کیوان ابراهیمی میگه :

1400/05/08 - 23:53

قزات لیم ماموستا ناصر گیان نوکری کوشه کانتم قوربانی اودنگتم

0
0
پاسـخ

کورش ۱۲۳۳۴۵ میگه :

1400/06/24 - 02:36

سلام.این ترجمه بسیار پرنقص هست چراکه بنده حرفه ای نیستم و همینطور خیلی از مفاهیم لهجه کلهری رو اصلا نمیشه ترجمه کرد. امیدوارم دوستان بپذیرند: باغ بی ثمر تا به کی باید تورا شخم بزنم/ تابه کی باید نگهبان پوچ درخت پوسیده تو باشم. دل خوشی ندارد تماشایت انگار شب و روز نی را آب میدهم( کار بیهوده میکنم)/ تبر تیز به تمنای توست گفتم خبردارت کنم. یاد اون سالها بخیر قصر و لیموهای خوشبویش/ بزار دوباره (تو رو شاد ببینم) و یاد پارسال و پیرارسال ( که شاد و سرحال بودی) بیفتم. بازم بهاری تو راهه بلکم دوباره شکوفه بدی/ باید از امروز که آخر بهار است به فکرت باشم باید خون به پای درختهای تو بریزم. درخت بی ثمر را آتش میزنند و آتش هم زیبایی خاص خود را دارد/ اما کی دلم می آید عزیزم تورو ناراحت کنم. باغبانی وقت مرگ این حوس را کرد و مرد( تا آخرین لحظه به این حوس بود که:)/: باغ من آیا میشود یک بار دیگر تو را شخم بزنم...

نظرات ارسال شده توسط شما، پس از تایید توسط موزیک کردی در وب سایت منتشر خواهد شد.

نام *
ایمیل
 

سلام

کد امنیتی captcha
 
   

*

+ نمایش همه خواننده ها
* تبلیغات
* جدیدترین آهنگها