دانلود آهنگ به تهنیا جیم مههیلن از علی عابدی
علی عابدی به ته نیا جیم مه هیلن
خوانندە و آهنگساز و تنظیم کننده: علی عابدی
بەتەنیا جیم مەهیلن، ئەمشەو زریان ئەمچینی
تەمومژ دامدەپوشی، مانگەشەو دەمرفینی
(متن کامل این آهنگ در ادامه مطلب)
Download Music BY: Ali Abedi - Ba Tania Jem Mahelem With Text And Best Quality On MusicKordi
پخش آنلاین این آهنگ:
شاعر : رفیق سابر و صالح سوزنی | ارکستر : گروه موسیقی نکروز سقز | صدابردار : دلزار عابدی
متن آهنگ به تهنیا جیم مههیلن از علی عابدی:
بەتەنیا جێم مەهێڵن، ئەمشەو زریان ئەمچێنێ
تەمومژ دامدەپۆشێ، مانگەشەو دەمڕفێنێ
كێ ئەیزانی مەلینە، ئاوا دەتانتارێنن
باڵی هەزارتان دەبڕن، شارێكتان دەخنكێنن
كێ ئەیزانی بەهاریش شەختە و زریان ئەهێنێ
چاوی لێمان دادەخا، چڕۆكان دەوەرێنێ
كێ ئەیزانی كە ئاوا تەناف هەڵخەن بۆ شارێ
دەستی شەقامیش ببڕن، كۆڵان بدەن لە دارێ
لاوێكی شەرمەون بووم، مێشكم دەدرا بە ماران
ئێستاش كە پیر و ماندووم دەرم دەكەن لە شاران
كێ ئەیزانی كە ڕۆژێ من ئەكرێم بە گۆرانی
دەمەو بەهار دێمەوە دەچمە ناو ئاوی كانی
گەرووم بە گزنگ تەڕ كەن زامەكانم بە شیلان
بە گۆرانی دامپۆشن یا بە سەوزی دارستان
این آهنگ علی عابدی در دسته آهنگ های کردی مجلسی قرار گرفته است.
لیست همه آهنگهای علی عابدی
پرطرفدارترین آهنگهای علی عابدی:
دانلود آهنگ چاوه که م از علی عابدیدانلود آهنگ به تو از علی عابدیدانلود آهنگ مزگینی علی عابدی (نوروزی کوردواری)
نظرات:
مریم میگه :
1402/11/10
عجب اهنگ زیبایی پارسال تو اینستا شنیدم ولی هر چی گشتم پیداش نکردم امروز دخترم برام پیداش کرد صدا و ملودی و شعر همش پر از احساس و درد
سۆما میگه :
1402/05/25
معنی فارسی:
تنها مرا جا نگذارید تنها مرا جا نگذارید
امشب زریان(باد جنوبی) مرا خواهد کاشت
امشب زریان مرا خواهد کاشت
غبار و مه مرا میپوشاند
مهتاب مرا میرُباید
ای پرندگان، چه کسی میدانست که شما را میرَمانند
بال هزاران از شما را میبُرند، شهری از شما را خفه میکنند
چه کسی میدانست بهار هم با خودش بادسرد و یخبندان میاورد
چشمانش را بە روی ما میبندد جوانەها را فرومیریزد
چە کسی میدانست کە برای شهری طناب آویزان میکنند
دست خیابان را میبرند کوچە را دار میزنند
جوانی خجالتی بودم، مغزم بە مارها دادە میشد
الان هم کە پیر و خستە هستم از شهرها بیرونم میکنند
چە کسی میدانست کە من روزی بە آهنگ تبدیل خواهم شد
دم بهار بە میان آب چشمە برخواهم گشت
گلویم را با اولین تابش صبح خیس کنید و زخمهایم را با نسترن
یا با آواز مرا دفن کنید یا با سبزیِ جنگل.
آرام میگه :
1402/04/13
یاد سمکو گرامی
وریا میگه :
1401/12/01
سپاس این شعرو کلاس سوم ابتدای گروه سرود مدرسه اجرا کردیم بدبخت معلمون نزدیک بود اخراجش کنن
دلنیا میگه :
1401/08/20
لطفا ترجمه فارسیشو بذارید
اوات در پاسخ میگه :
1401/10/01 - 13:13
فک نکنم پیدا بشه
بامداد میگه :
1401/08/09
بسیار دلنشین وتأثیر گذار و هم فاز با این روزهای غمبار
ئاربەبا ، ڪوردسـتان میگه :
1401/08/06
زۆر جوانە ????
حسین بیت سعید میگه :
1401/08/05
سلام دوستان من عرب زبان هستم و عاشق این آهنگ شدم تمام سایتها رو گشتم کسی معنی رو نمیدونه لطفا اگه کسی معنی رو میدونه مخصوصا کردهای غیور و مظلوم عزیز به این شماره برام واتس بفرسته
آزاد در پاسخ میگه :
1401/11/12 - 20:03
سلام دوست عزیز اسم آهنگ اینه به ته نیا جیم مه هیله دقیق اینو تایپ کن برات میاره ترجمه فارسی هم تنها منو جا نذار
پری میگه :
1401/08/05
لطف کنید ترجمه این آهنگ رو بذارید
چشم، در صورت وجود قرار خواهیم داد
اسی میگه :
1401/08/04
به ته نیا جیم مه هیلن معنیش چیه
Ss در پاسخ میگه :
1402/06/05 - 10:23
یعنی منو تنها نذارید
نظر ارزشمند شما پس از تایید توسط موزیک کردی، منتشر خواهد شد.