دانلود آهنگ کردی

موزیک کردی رسانه مرجع دانلود و اشتراک انواع آهنگ های کوردی می باشد.

خوشحالیم شما در وب سایت موزیک کوردی حضور دارید، ما تلاش می‌کنیم تا هر روز با تمرکز بر حوزه های مختلف موسیقی کوردی، اطمینان شما را جلب کنیم.

دانلود آهنگ لیوه‌ی جه‌مالت بیمه از حسن هیاس

دسته : غمگینچهارشنبه 15 اسفند 1397

حسن هیاس لیوه ی جه مالت بیمه

دانلود آهنگ هنرمند حسن هیاس بنام 《لیوه ی جه مالت بیمه》

لیوه‎ی جه‎مالت بیمه بووخشه‎مه جوانیگه‎د
دانلود آهنگ لیوه‌ی جه‌مالت بیمه از حسن هیاس

پخش آنلاین آهنگ حسن هیاس لیوه ی جه مالت بیمه :

لیست همه آهنگ های هنرمند حسن هیاس

نظرات بینندگان :

0
5
پاسـخ

فروغ میگه :

1396/06/07 - 22:06

باسلام واحترام
ازتون خواهش ميكنم درصورت امكان معني زيباي آهنگ ليوه ي جمالت بيمه روهم ارائه بديد تا همه ايرانيان ازمعناي دلمشينش لذت ببرند.
باكمال تشكر

پاسخ مدیریت :
چشم، در صورت امکان قرار خواهیم داد
2
10

برزان در پاسخ میگه :

1398/04/16 - 11:51

میگه دیوانه جمالت شدم منوببخش ببخش به جوانیت دلم شده مثل خاکستر جلوی تنورت

0
8
پاسـخ

فروغ میگه :

1396/06/09 - 09:42

باسلام وتشكر ازاينكه احترام گذاشتيد ودرخواست منوپاسخ داديد.ممنون ازمحبتتون

پاسخ مدیریت :
تشکر از شما دوست عزیز :)
2
4
پاسـخ

جوان میگه :

1396/06/20 - 22:02

خواهش میکنم متن و ترجمه این شعر رو بزارید

6
3

sama در پاسخ میگه :

1396/08/16 - 18:45

بیاید تلگرام من من کردم تا ترجمه کنم ******

پاسخ مدیریت :
متاسفانه انتشار آدرس، ایمیل و ... مجاز نیست
0
4
پاسـخ

بابک میگه :

1397/09/08 - 14:47

بابا دیونه شدیم
واسه ترجمه لیوه جمالت
کمک کنید

پاسخ مدیریت :
امیدواریم از مخاطبنی کمک کنند
1
3

فردین رستمی از کرمانشاه در پاسخ میگه :

1398/03/22 - 17:03

سلام دوست من
یعنی عاشق چهرت شدم

0
1
پاسـخ

کیمیا میگه :

1397/11/01 - 00:25

لیوه جمالت بیمه یعنی دیونه زیباییت شدم اگر ترجمه میخوایین حتما بگید

2
5

مهشید در پاسخ میگه :

1397/11/25 - 03:18

زلف قطران یعنی چی البته اگه درست نوشته باشم

2
0

Kamal در پاسخ میگه :

1397/12/19 - 08:51

دستت خوش

3
2
پاسـخ

منالی کوردستان میگه :

1397/12/06 - 23:27

شبی یک بیت رو براتون ترجمه میکنم میذارم
لیوای جه مالت بیمه بوه خشه مه جوانیه گه ت/دلم بیه خاله کو وه رته نورو پانیه گه ت
یعنی: دیوانه ی جمال تو شده ام مرا به زیبایی خودت ببخش/دلم با تابش نور رد پای تو (روی قلبم) خالکوبی شده است
بیت بعدیو فردا شب میذارم فعلا شب بخیر

پاسخ مدیریت :
تشکر از شما دوست عزیز :)
1
3

میترا در پاسخ میگه :

1397/12/26 - 15:40

ببخشید فک کنم اشتباه معنی کردید
خاله کو یعنی زغال
کوانیگت هم یعنی تنور، جایی که آتیش درست می کنن

1
0

حامد در پاسخ میگه :

1399/02/05 - 00:47

سلام باعرض معذرت ار همشهری وبرادرم
ده له م بیه خاله کو وه ر ته نورو کوانیه گه ت
معنیش میشه دلم شبیه خاکسترشده جلو یا کنار تنوری و کوانیه کت(تخته ی که خمیر را روی ان ساف میکنن

0
0

کاوه صادقی در پاسخ میگه :

1399/03/08 - 14:27

اول ببین چی میخونه بعد ترجمه کن

0
10
پاسـخ

منالی کرماشان میگه :

1397/12/07 - 23:31

این شعر به لهجه ی کوردی کرمانشاهی نزدیک است ترجمه شو با متنش براتون گذاشتم امیدوارم مورد پسندتون باشه:( بیتای تکراری رو ننوشتم)
لیوه ی جه مالت بیمه بوه خشه مه جوانیه گه ت/دلم بیه خاله کو وه ر ته تور و خانیه گه ت
یعنی:
دیوانه ی زیبایی تو شده ام مرا به زیبایی خود ببخش/ دلم همانند زغال و خاکستر کنار تنور و سفره ی نان تو شده است
خاله کو:نوعی زغال که با آن نان میپزند یا گرما تولید میکنند
خانیه: سفره ی کوچکی که نان ها را درون آن نگهداری میکنند
خوزیا گونه کیگ بیوتام له ناو سفره و خانه گه ت/ بیاتایده م وه دسه وه پنج پنجه جوانیه گه ت
یعنی: ای کاش گرده ی خمیری بودم درون سفره و ظرف خمیر تو/ مرا با پنجه ی زیبای خود به دست می گرفتی
گونه ک: چانه ی خمیر
له تی لو نانه بیه پیم وه خانچه ی بان شاله گه ت/ بومه قوربانه بالای او زلفه قه ترانه گه ت
یعنی: قسمتی از آن نان را که درون سفره ی بالای شانه ات قرار دادی به من بده/ قربان زلف بلند و افشانت بشوم
قه تران: افشان
نانه گه ی ده ست شه فاس له بنده دیوانه گه ت/ دوه ته دلم نه شکنی ده سم وه دامانه گه ت
نان دست تو برای دیوانه ی درلندت شفاست/ ای دختر دستم به دامانت دلم را نشکن

پاسخ مدیریت :
تشکر از شما دوست عزیز :)
0
4

Atena در پاسخ میگه :

1398/04/05 - 22:20

کامل و درست،زؤر سپاس کا گیان

0
0

حامد در پاسخ میگه :

1399/02/05 - 00:51

دم خوش منال کرماشان سه ر برزمان کردید

0
1
پاسـخ

دانش میگه :

1397/12/20 - 00:26

سلام اهنگ حسن هیاس که میگه وتم زمانه دوادی دردت کی کدام اهنگشه؟؟

0
0
پاسـخ

یونس میگه :

1398/01/22 - 17:18

واقع بعضی ها دیگه خنگن این اگه ترک هم باشین میفهمی خانم ....... مرسی از اعضای خاص و آقای حیاس بزرگ

0
1
پاسـخ

کاک برزان میگه :

1398/05/09 - 16:33

سلام قه تران یعنی مشکی، سیاه، رَش
بومه قوربانه "بالات_ هم زلفه قه ترانه گَت" به این معنی که:هم به قربان قد و قیافه ات و هم زلفهای سیاهت

0
2
پاسـخ

کاک برزان میگه :

1398/05/09 - 16:42

با عرض معذرت یه جای دیگه هم اشتباه معنی شده اونجایی که میگه: ور تنور و کوانیه گَت ( شما نوشتید خانیه گت)
کوانییه گت به معنی منقل صحرایی. در واقع تنور و منقل در شعر برای زیبایی کنار هم استفاده شده

پاسخ مدیریت :
تشکر از شما دوست عزیز :)
0
0
پاسـخ

سهیل مرادی میگه :

1398/05/27 - 20:57

با سلام
من لور هستم ، لیوه در زبان لوری یعنی مجنون و دیوانه و شیفته
بیمه در زبان لوری یعنی شدم

2
1
پاسـخ

بیدل میگه :

1398/07/10 - 23:13

کوانی = اجاق زلف قطرانی= زلف سیاه

0
1
پاسـخ

سروش میگه :

1398/07/22 - 09:27

سلام اکثر دوستانی که زحمت کشیدن و ترجمه کردن برای دوستان فارسمون قابل درک نیست چون باب فرهنگ کردی است.\\r\\nاین اهنگ خطاب به دختر کرد روستایی است با اون عشق پاک که عاشق ارزو میکنه کنار باشه و اشاره به نان پختن دختر کرد کنار ساج و تنور میکنه.\\r\\nدیوونه زیباییت شدم من و به زیباییت ببخش.مثلا اینجا ببخشش به معنای عذرخواهی نیست.تو زبان کردی این ببخش یک نوع قسم دادنه به من رحم کن یا به من نظر و عنایتی کن من و قبول کن\\r\\nدلم بویه خله کو ور تنور و کوانیه گت\\r\\nدل من خاکستر شد جلوی گرمای تنور تو\\r\\nخله کو خاکستری که زغال جا میمونه\\r\\nدویته دلم نشکنی دسم و دامانگت\\r\\nای دختر دلم من و نشکنی دست به دامانتم\\r\\nو.....

0
1
پاسـخ

Samaneh میگه :

1398/09/21 - 20:59

Damet garam

0
1
پاسـخ

هادی شابازی میگه :

1398/10/19 - 01:55

زورممنون

پاسخ مدیریت :
تشکر از شما دوست عزیز :)
0
0
پاسـخ

سام میگه :

1398/11/22 - 18:03

بسیار عالی دس خوش حسن هیاس

0
0
پاسـخ

برزان میگه :

1399/02/18 - 01:20

عالی

نظرات ارسال شده توسط شما، پس از تایید توسط موزیک کردی در وب سایت منتشر خواهد شد.

نام *
ایمیل
 

سلام

کد امنیتی captcha
 
   

*

+ نمایش همه خواننده ها
* جدیدترین آهنگها