(لهیلم لهیل) دانلود آهنگ بولبولی شیدا از ناصر رزازی + متن آهنگ
ناصر رزازی بولبولی شیدا
شعر از ماموستا هیمن
منیش ئەی بولبولی شەیدا وەکوو توم لەیلم لەیل
وەها دوورم لە هیلانە و گولی خوم لەیلم لەیل
(متن کامل آهنگ در ادامه مطلب)
Download Music BY: Naser Razazi - Bolboly Sheyda With Text And Best Quality On MusicKordi
پخش آنلاین این آهنگ:
آهنگ لهیلم لهیل با صدای حسین صفامنش
پخش شده در سریال نون.خ 3
دانلود این آهنگ
متن آهنگ لیلم لیل ناصر رزازی :
منیش ئەی بولبولی شەیدا وەکوو تۆم
لەیلم لەیل
وەها دوورم لە هێلانە و گۆلی خۆم
لەیلم لەیل
منیش وەک تۆ لە کیسم چوو گوڵی سوور
لەیلم لەیل
منیش هێلانەکەم لێ کراوە خاپوور
لەیلم لەیل
هەتا دوژمن نەگەوزێنم دەخوێنم
لەیلم لەیل
دەخوێنم بۆ گەلی خۆم هەر دەخوێنم
لەیلم لەیل
با تشکر از کانال تلگرامی مامۆستا ناسر ڕەزازی
این آهنگ ناصر رزازی در دسته آهنگ های کردی نایاب قرار گرفته است.
لیست همه آهنگهای ناصر رزازی
پرطرفدارترین آهنگهای ناصر رزازی:
50 آهنگ طلایی ناصر رزازی | گلچین برترین و پرطرفدارترین آهنگهای استاد ناصر رزازی(مینا خانم) دانلود آهنگ مینا خانم از ناصر رزازی + متن آهنگدانلود آهنگ گول وهنهوشهی باخانمی از ناصر رزازی + متن و ترجمه فارسیدانلود آهنگ بهرزی بهرزی از ناصر رزازی (برزی برزی) + متن آهنگ(بارگهی خم) دانلود آهنگ بارگهی خهم از ناصر رزازی + (متن آهنگ)
نظرات:
سعبد میگه :
1402/11/27
من لر زبانم وبه نواهای دلنشین کردی عشق میورزم وهمیشه به برادری با کردها افتخار میکنم ،تمامی آهنگهای کردی زیبا وبرگرفته از فرهنگ وروح پاک شاعران وخواننده های کرد زبان هستن که تا بند بند قلب شنوده نفوذ میکنن ،زنده باد کرد وکرد زبان
آکام میگه :
1402/11/15
واقعا عالی بود❤️❤️
مرضیه میگه :
1402/08/27
با سلام با اینکه فارسم در مجاورت کردها هم نیستم که در مراودات با این عزیزان زبان کردی را یاد بگیرم ..ولی تقریبا متوجه متن ترانه شدم...
فوق العاده با احساس و زیباست...
هادی در پاسخ میگه :
1402/09/27 - 15:01
درود بر شما
مرضیه میگه :
1402/08/27
با سلام با اینکه فارسم در مجاورت کردها هم نیستم که در مراودات با این عزیزان زبان کردی را یاد بگیرم ..ولی تقریبا متوجه متن ترانه شدم...
فوق العاده با احساس و زیباست...
لاله میگه :
1402/04/31
عالی هستین موفق باشید
دیانا رحیمی میگه :
1402/03/19
میشه ترجمه بذارید
محمد از کردستان در پاسخ میگه :
1402/03/21 - 18:07
سلام
یکی از دوستان ما لطف کردن متن کوردی با ترجمه فارسی اونو قرار دادن درضمن اگه کسی آشنایی ابتدایی هم با ادبیات وزبان کوردی دشته وبا دقت گوش بده معنیشو درک میکنه.
\" من نیز ای بلبل شیدا همانند توهستم ..... که از هیلانه به معنی آشیانه یا خانه خود ویار یا گل خود بدورم..... من نیز همانند تو گلی سوور سرخ رااز دست دادم.... همچون تو آشیانه ام ویران گشته.... برای قوم،مردم خودم آواز میخوانم... درود بر کردستان درود بر کورد زبان وزنده باد هرآنکس که دوستدار کورد و کردستان است.
دیانا رحیمی میگه :
1402/03/19
میشه ترجمه بذارید
پرهام کرمانشاه میگه :
1402/03/18
لطف کنید آهنگ کردی محسن لرستانی که به نام مه خوم شیتم بتر شیتم نکه یه رو بذارید ممنون از شما
پرهام عزیزی کردی میگه :
1402/03/18
اگر بخواهید برای مترجم آهنگ ها کمکتون می کنم آخه من کوردستونی هستم
جلیلیان میگه :
1402/01/25
عالی بود ممنون از زحماتت
نظر ارزشمند شما پس از تایید توسط موزیک کردی، منتشر خواهد شد.