دانلود آهنگ چوپان (حیف او گل باغی) از رضا سقایی
1397/04/06آهنگ کردی نایابدانلود آهنگ زنده یاد استاد رضا سقایی بنام «چوپون» (حیف او گل باغی)
حیف او گل باغی بوش بکن کل کسی
مجنون شیتم کرده یه سوزه چش مسی
اری چوپونکت بواتم عاشق سواتم 
لیست همه آهنگهای رضا سقایی
رضا سقایی چوپون
حیف او گل باغی بوش بکن کل کسی
مجنون شیتم کرده یه سوزه چش مسی
اری چوپونکت بواتم عاشق سواتم

پخش آنلاین این آهنگ:
دانلود آهنگهای رضا سقایی در موزیک کردی
حیف او گل باغی بوش بکن کل کسی
مجنون شیتم کرده یه سوزه چش مسی
اری چوپونکت بواتم عاشق سواتم
این آهنگ رضا سقایی در دسته آهنگ های کردی نایاب قرار گرفته است.
لیست همه آهنگهای رضا سقایی
پرطرفدارترین آهنگهای رضا سقایی:
دانلود آهنگ بزران از رضا سقایی به همراه متن آهنگدانلود آهنگ دایه دایه از رضا سقایی (موتورچی) + متن کامل آهنگدانلود آهنگ زندگی بی چشم تو از رضا سقایی به همراه متن آهنگ و ترجمهدانلود آهنگ شو سال از رضا سقاییدانلود آهنگ درخت نارون از رضا سقایی
نظرات:
فرهاد میگه :
1403/03/09
ساوە سبک خاصی از بستن سربند است ک بیشتر در میان زنان مسن ایل رواج داشتە است.
فرهاد رحیمی در پاسخ میگه :
1403/09/16 - 10:11
دوستان لر زبان عزیزم در خصوص کلماتی ک در این شعر براتون مبهم هست باید عرض کنم ک ساوە = سبک خاصی از بستن سربند گلونی است ک در میان عشایر قدیم رواج داشته. کوبەنی=همان کوهان و پالان است ک بر خر می بندند. هورشەلە=خورجین است ک دولنگه دارد و سوار خر می کنند برای حمل بار، سقایی می گوید از کوهان خر برای بالشت و از خورجین خر برای زیرانداز استفاده می کنم. ضمنا می توانید ترجمه فارسی بیشتر اهنگ های قدیمی کوردی و لری رو از پیج صلاح داودە در اینستاگرام یا کانالش در تلگرام برای خودتون داشته باشید
موسوی میگه :
1402/10/24
سووه=سربند زنانه
رحیم فضلی میگه :
1402/08/26
راجب یه قسمتی میگه تا توتی هه خو بپوش تا نیری رنگ زردی .منظورش اینکه میگه ای دختره سبزه تا میتونی همیشه لباس خوب بپوش تا پژمرده به نظر نرسی ما لرها به ادم پژمرده میگیم چته انگار رنگ زرده گرفتی .راجب ساوه باید بگم به معنی سر بند نیست ما لرها به سربند میگیم گلونی و به لباس سراسری یا یک پارچه یا یک تیکه میگیم ساوه لباسی که بالا تنش جداهست بهش میگیم جلیقه یا کلنجه زر
رحیم میگه :
1402/08/26
توجه کنید شاعر داره از بد شانسی خودش دم میزنه میگه زیر سریم کوبنیه کوه بنی به معنی ساقه گندم زرد هست که اونهارو روی هم میزارن و ازاونها بالش درست میکنن البته به تنه درخت بزرگ هم کوه بنیه میگن تیلا هم میگن .حالا میرسیم اینجا که میگه که زیر پا او هور شله توجه کنید شاعر میگه من زیر سریم سخت و سفته ولی اون یه زیر انداز نرم پشمی زیرپاشه این شعر مدام از بدشانسی خودش و مدام از تمجید معشوق دختر پوست سبزه که چمانی مست و خمار یا کشیده داره حرف میزنه .رحیم فضلی لک هستم
محمد یوسفی در پاسخ میگه :
1402/10/27 - 19:27
دمت گرم آقا مجید گول
نامد میگه :
1402/08/08
آقایون چی میزنید
یکی نوشته ساوت یعنی سربند
یکی دیگه نوشته یعنی گاو و بز و گوسفند که دیگه این ترجمه آخرش بود
خواننده میگه اَره چوپونکه بووتم عاشق ساوهتم
چوپونکه یعنی آره من چوپان باباتم و قسمت دوم میگه عاشق دامن یا بالاپوش یا همان ردا یا به قول امروزیا مانتوی تو هستم
تو یه یه ترانه ی مشابه از استاد ایرج رحمانپور میگه
آره چوپونکه بووتم نازار لورسو یعنی آره چوپان باباتم ای نازدار لرستان
خاکیاکه دوروننه و ساوهت بَتَکو یعنی گرد و خاک دوران گذشته را از دامانت بتکان از ردا و بالاپوشت بتکان
کنایه از اینه که تا حالا خیلی سختی کشیدی ولی از ازن به بعد من عاشقت شدم و نمیزارم سختی بکشی
نامد میگه :
1402/08/08
آقایون چی میزنید
یکی نوشته ساوت یعنی سربند
یکی دیگه نوشته یعنی گاو و بز و گوسفند که دیگه این ترجمه آخرش بود
خواننده میگه اَره چوپونکه بووتم عاشق ساوهتم
چوپونکه یعنی آره من چوپان باباتم و قسمت دوم میگه عاشق دامن یا بالاپوش یا همان ردا یا به قول امروزیا مانتوی تو هستم
تو یه یه ترانه ی مشابه از استاد ایرج رحمانپور میگه
آره چوپونکه بووتم نازار لورسو یعنی آره چوپان باباتم ای نازدار لرستان
خاکیاکه دوروننه و ساوهت بَتَکو یعنی گرد و خاک دوران گذشته را از دامانت بتکان از ردا و بالاپوشت بتکان
کنایه از اینه که تا حالا خیلی سختی کشیدی ولی از ازن به بعد من عاشقت شدم و نمیزارم سختی بکشی
کیوان میگه :
1402/06/29
رضا سقایی خواننده مرحوم زبان لری هستن چرا توی سایت این موزیک در دسته آهنگ کوردی قرارداده شده؟!
پرهیزگار در پاسخ میگه :
1402/10/17 - 19:48
ما کردها اینقد استاد رو دوست داریم دوست داریم با لرهای نازنین برادر باشیم و یکی باشیم .
ما هم لریم
و هم فارس و لک و ...
علی میگه :
1401/09/13
سلام و درود خسروی هستم
ایشون از مفاخر موسیقی ایرانی و لر هستند
ولی متاسفانه در این چند سال اخیر در باب موسقی اصیل لری بسیار کم کاری شده و نوع آوری خیلی خوبی نشده
مسئولان استانی و فرهنگی و خوانندگان باید بیایند پای کار
به روز میگه :
1401/01/30
سلام بر شما . لطفا ترانه های مردم لور را بنام کردی ننویسید . از جمله ترانه های زنده یاد سقایی را . ممنون
سعید میگه :
1399/07/22
صداش خیلی قشنگه خدا رحمتش کنه
پیام میگه :
1399/07/21
با سلام. دیدم دوستان علاقمند به دونستن معنی شعر هستند و همینطور از دیدن ترجمه یکی از دوستان شروع به گاز زدن موس کامپیوترم کردم. ازین رو معنی دو کلمه ای رو که بیشتر دوستان میخاستن بدونن رو عرض می کنم.
ببینید در این شعر و حتی در برخی مناطق \"کوبن\" معنی \"تیلا\" میده. حالا تیلا چیه اصلن؟
چوب های بلندی که قطر متوسطی دارند و نوک آنها تیز می باشد که به عنوان پایه از آنها استفاده می شود. مانند این که آنها را دورباغچه ای بکوبند و برتنه آن چوب ها، سیم خاردار بزنن یا به جای میخ برای بر پا کردن سیاه چادر به زمین می کوبند یا حتی به خود میخی که واسه پربا کردن چادر به زمین میکوبن هم میگن. پس
زیر سریم کوبنیه یعنی زیر سرم به جای اینکه ی چیز نرمی باشه تخته چوبه که آزار دهندس و میرسیم به هورشله
هور یا هورشله: دست بافته ای از پشم گوسفند که عشایر غیور، آرد برای پخت نان داخلش نگهداری می کردن. الان دیگه نمیکنن چون آرد دیگه خودش کیسه نایلونی داره.
شاعر عزیز میفرماید: زیر سرم تخته چوبه، زیزاندازم هم هورشله(به درد زیرانداز نمیخوره). در ادامه میگه از همون روز ازل بخت و چارم هَلَه) یعنی بخت و چارم کجه که بازم یعنی من آدم بدشانس و بدبختی بودم از همون ابتدا تا الان.
امیدوارم مقبول بیفتد. راستی داوود جان سلام عرض شد..
سبا در پاسخ میگه :
1400/06/12 - 10:36
خیلی ممنون چندین سال گوش میدادم و اینجاش رو نمیفهمیدم کسی هم نبود بپرسم حتی ذهنم به سمت زیقو( پرستو رو پدرم اینا میگفتن زیقو) کور و شل رفت اما شما و دوسه تا دوستان چقدر خوب معناش کردید بازم ممنون
یوسف در پاسخ میگه :
1402/05/26 - 15:16
احسنت
معظمی در پاسخ میگه :
1402/06/12 - 01:51
زیر سریم کو بنیه زیر پا ای کور شله
چونکه چوپون پدرش(دختره) بوده باکینه لقب کور وشل بهش میده
حجت اله مری میگه :
1399/07/15
بختیاری هستم. رضا سقایی فوقالعاده بود.
. میگه :
1399/05/02
حیف او گل باغی بوش بکن کل کسی
مجنون شیتم کرده یه سوزه چش مَسی
ار چوپونکه بواتم عاشق سواتم
شو مهی چنی خوعه وا یارت بگردی
تا تونی هه خو بپوش تا نیری رنگ زردی
ار چوپونکه بواتم عاشق چشیاتم
زیر سریم کو بنیه زیر پا ای کور شله
هه د روز اول بختو چارم حله
ار چوپونکه بواتم عاشق سواتم
بوخشم و شاممه دختر جون بوات
ده وقته مه بمیرم سی او لاوه لاوت
ار چوپونکه بواتم عاشق سواتم
شو مهی چنی خوهه وا یارت بگردی
تا تونی هه خو بپوش تا نیری رنگ زردی
ار چوپونکه بواتم عاشق چشیاتم
محمد میگه :
1398/12/15
معنی کلی آهنگ میشه حیف او گل باغی بوش بکه کل کسی (حیف است که گل باغ را همه کسی بو کند) مجنون و شیتم کرده یه سوزه چش مسی (یک سبزه با چشمان مستش مرا دیوانه کرده) شو مونگی (مهی)چنی خوئه وا یارت بگردی تا تونی هه خو بپوش تا نیری رنگ زردی (شبی که ماه کامل هست چقدر خوبه با یارت قدم بزنی اما (یار) تا میتونی لباس بپوش تا زردی نگیری ) اری چوپونکه باوتم عاشق ساوتم (من چوپان شما هستم اما عاشق تو و سربندی که روی سرت هست شدم (منظور از ساوه همون گلونیه) بوخشم و شاممه دختر جون باوت د وقته مه بمیرم سی او لاوه لاوه ات (دختر تو رو به شاهزاده محمد منو ببخش چون دیگه وقته من برای اون گریه و زاریت بمیرم با این اینکه خودم لرم اما متوجه این قسمتش که میگه زیر پایم .....زیر سرم..... هه د او روز ازل بخت و چارم حله نشدم اما معنی کلی میگه که (آدم فقیری هستم و همچنین بخت و چارم راه رو کج رو رفته ممنون میشم خودتون مرتبش کنید
تشکر از شما دوست عزیز :) ❤️
رویا در پاسخ میگه :
1399/03/25 - 10:54
سوزه چشم سی یعنی سبزه چشم سیاه زیر سری متوجه نمیشم ولی زیر پایی هورشله(اورشله) دقیق کلمه رو بلد نیستم ولی میشه گلیم پاره
داود در پاسخ میگه :
1399/04/08 - 12:53
سلام
اون قسمت که متوجه نشدی...
زیر سریم کو بنیه زیر پا ای کور شله
منظورش پدر دختره است که لقب شل و کور بهش میده
علیرضا در پاسخ میگه :
1399/09/11 - 01:27
داداش سووتم معنیش سرون نمیشه.میگه چوپان باباتم و عاشقه سووتم یعنی عاشقه گوسفندو بزهاتونم و دارم عاشقانه واسه بابات چوپانی میکنم.سووه منظورش گوسفندو بزه
سجاد میگه :
1398/08/14
بسیار عالی صدایی بی نظیر که به مثالش دیگه هیچ وقت نخواهد امد روحش شاد و یادش گرامی
احسان سلیمان زاده میگه :
1398/04/21
با سلام و ابراز تشکر بسیار بابت تهیه و تکثیر چنین آهنگهایی که هرکدام ضمن زنده کردن دنیایی از خاطرات یاد آور فرهنگ و ریشه تمام اقوام ایران زمین است.
یکسال است منتظر متن کامل و ترجمه آهنگ چوپون رضاسقایی هستم.
با تشکر
تشکر از شما دوست عزیز :)
پوریا میگه :
1398/04/15
متن کامل اهنگ رو لطفا بزارید????
چشم، در صورت وجود قرار خواهیم داد
لر بهمئی میگه :
1397/09/27
قربانت بشم حنجره زخمی زاگرس اوای گرم تو در جهان موسیقی بی نظیره نامت جاودان باد.
fridun میگه :
1397/08/19
عاشق صدای اعجوبشم
fridun میگه :
1397/08/19
دنیای آهنگهای سقایی
fridun میگه :
1397/08/19
روحش شاد.خدایکی ،زنده یادرضاسقایی هم یکی ..هیچوقت همانندش نخواهداومد
شاهین میگه :
1397/06/25
عالی بود
hhirady میگه :
1397/04/25
آهنگ قشنگی بود منون عالی
محمودسیف در پاسخ میگه :
1399/07/16 - 20:40
هور شله به معنای گلیم پاره یا گلیم مانندی که شبیه جول روی پشت الاغ می گذارند کوبنیه به دو معنا کوه وبنیه کوه ودشت ومی تواند خاشاکی که در دشت وبیابان جمع آوری می کند وموقتا ازش بالش در می اورد یا گو و نبیه یعنی گونی
نظر ارزشمند شما پس از تایید توسط موزیک کردی، منتشر خواهد شد.